therese_phil: (Default)
[personal profile] therese_phil
(поучительное для [livejournal.com profile] nexoro)

Вышла сегодня из парикмахерской вся такая причепуренная и стою себе на остановке – жду троллейбуса «Б». При этой верной оказии лоток книжный изучаю. Взгляд, натренированный чтением [livejournal.com profile] o_proskurin’a, вырывает из шрифтовой пестроты название: «Дом сумасшедших. Русский эротический пасквиль»
– Дайте, – прошу, – дяденька, мне эту вот книжульку.
– ??? (очень пуристический народ лотошники, если про духовное или там про Сталина, то благодарно улыбаются, а эротическое, нет, не одобряют)
– Я не такая, – говорю, – я жду трамвая, а это мне для работы нужно…
Дядя смотрит подозрительно («знаем мы вашу работу»), но дает, даже про возраст не спрашивает, хотя на обложке жирно написано «Продажа несовершеннолетним запрещена» (хоть бы для приличия спросил, козел, – я ж от куафера, не видит что ли?). А тут как раз троллейбус – смотреть не успеваю, сто двадцать в зубы и на подножку. Но не пожалела. Во-первых, соседи через плечо жарко дышат – картинки больно завлекательные. А во-вторых, прямой филологический профит от этого фаллософического чтения. Несколько никому не известных похабных эпиграмм Пушкина – раз. Несколько совершенно приличных текстов Пушкина, выданных за обсценные – два («Собранье насекомых», напр. – многоточия же там на что, ась?). Барковиана 18 века, проиллюстрированная американскими эротическими комиксами 1950-х гг., – три. Ну, и главное на закуску – Воейков в качестве порно-чтива.

Вот что я Вам скажу, дорогой [livejournal.com profile] nexoro: в архивы ходить не надо! Зачем это Вам? 66 строф «Дома сумасшедших» специально для Вас издал специалист по эфиопской литературе Михаил Л. Вольпе. С картинками. В серии «Фаллософические памятники». Покупайте и наслаждайтесь. Это, конечно, не «Век Астреи», но тоже забирает. Непадецки.

Date: 2006-05-03 09:04 pm (UTC)
From: [identity profile] therese-phil.livejournal.com
Блин, вот и верь авторитетам! Про Е-Б я бы еще подумала, а на Лотмана, скорей всего, сослалась бы, не проверяя...

Date: 2006-05-03 09:20 pm (UTC)
From: [identity profile] nexoro.livejournal.com
Торопились, видимо, оба.
Издание 1857-го года ("Сб., издаваемый студентами СПб ун-та", вып.1) довольно редкое, даже в Публичке его не покряхтев не найдешь.

Date: 2006-05-03 09:30 pm (UTC)
From: [identity profile] therese-phil.livejournal.com
Да, но Ефремов-то почти всегда врет (и чем интересней его информация, тем тщательней надо ее проверять)- сам ЮМ об этом не раз говаривал. Понятно, что не совсем внятная ссылка на первопубликацию - пустяк, но не тогда, когда текстологию с понтом устанавливаешь как бы с нуля.

Date: 2006-05-03 09:34 pm (UTC)
From: [identity profile] nexoro.livejournal.com
Дело в том, что Ефремов с его точки зрения как бы даже и не наврал. Просто с "Сб." опубликована первая редакция (24 строфы), а он счел, что это "с пропусками и искажениями". Причем текст передан довольно тщательно, ошибок мало.
Но почему он написал (а Е-Б и БМЛ повторили), что "фамилии заменены точками" - тайна, покрытая мраком, Все фамилии на месте, где им и положено быть.

Date: 2006-05-03 10:09 pm (UTC)
From: [identity profile] therese-phil.livejournal.com
Тоже, небось, не сам смотрел :) - Из чужих лоскутьев сшит. Интересно, кстати, каким образом эта строка у Вольпе превратилась в Из семи хуев он сшит? Это не тривиальный ход...

Date: 2006-05-03 10:19 pm (UTC)
From: [identity profile] nexoro.livejournal.com
Просто он искал, куда бы их (хуи) вставить. И нашел.

Date: 2006-05-03 10:25 pm (UTC)
From: [identity profile] therese-phil.livejournal.com
Пошивочный матерьяльчик уж больно странный... Хотя есть же частушка:

Как на Киевском вокзале
семь хуев узлом связали,
положили на весы -
во все стороны усы.

Источник, надо полагать.
Page generated Jun. 18th, 2025 08:29 am
Powered by Dreamwidth Studios
OSZAR »