therese_phil: (Default)
Узнала, что:

•    Перу Ахматовой принадлежит явно постмодернистское произведение Вечерom [In the Evening] (1912), а также Песня без героя [Poem without a Hero] (1958).
•    Мандельштам написал нечто под названием  Триста [Trista] (1922); имеет ли этот опус отношение к истории Спарты, – неизвестно.
•    Чехов создал текст Душенька [Dushen'ka], а Ипполит Богданович, в отличие от Татьяны Толстой, в перечень русских литераторов не занесен вовсе.
•    Зато есть писатель Хемнистер, Иван Иванович [Khemnister, Ivan Ivanovich] (1745-1784).
•    В число произведений Сергея Эйзенштейна включен Бронзеносец Потемкин [Battleship Potemkin] (1926); при этом нигде не сказано, фильм это или, скажем, роман (хорошо, впрочем, что не "Бровеносец в Потемках", как звали некогда Ильича-2).
•    Любимый Батюшков оказался провозвестником ЖЖ, написав Видение на берегах Ленты [Vision on the Banks of the Lenta] (1809); стОит, пожалуй, взять это в название журнала.


Etc., etc. – см. сайт University of Arizona Library, раздел Slavic information literacy for students, scholars and educators, а в нем симпатичнейший списочек Russian authors & their works.

therese_phil: (boucher)

Олег Анатольевич, с днем рождения!


1. Теперь, наконец, можно рассказать о том, что делали Надежда Осиповна
Пушкина-Ганнибал и кн. Анатоль Васильевич Курагин
.

и куда смотрел Сергей Львович? )


2. Пушкин очень любил пушки.


о злодеях-пушкинистах )

therese_phil: (Default)
"Новые страницы боратыноведения" (Тамбов, 2004).
Возможно, боратын это и есть тамбовский волк.


therese_phil: (лытдыбр)

Дилемма скорпиона разрешилась: почти единодушно мои читатели рекомендовали скорпиону все-таки кого-нибудь укусить – нежно, корректно, научно, вежливо, опрятно, виляя хвостом и делая книксен, но укусить. Иду навстречу пожеланиям трудящихся. Если ж предложенные находки окажутся уже кем-то сделанными (что не исключено, поскольку нельзя объять необъятное), то я заслуженно окажусь в роли того самого скорпиона, который утонул вместе с укушенной лягушкой.

 

therese_phil: (Default)

Начало см.: http://therese-phil.livejournal.com/80837.html

Перейдем теперь к традиционной части подобных справочников - объяснениям названий улиц.

therese_phil: (лытдыбр)

О книге: Имена московских улиц: Топонимический словарь (М: ОГИ, 2007. 608 с.)


Этот отзыв - не мой. Написал его мой приятель, человек нелюдимый и язвительный, много лет проведший над картами Москвы, в архивах и библиотеках. Не берусь комментировать ни рецензируемый словарь, ни саму рецензию, отмечу лишь, что истраченные на справочник 800 рублей по прочтении рецензии заставили меня несколько раз крякнуть - вот какие звуки умеет издавать рассерженная жаба... Обнародовать этот текст заставили меня, однако, не отношения с персональным земноводным, а понимание того, что автор отзыва никогда сам не озаботится его публикацией.

Хм

Jun. 4th, 2007 06:10 pm
therese_phil: (Default)
Произвела контрольную закупку. Результаты те же.

UPD 19.06.2007: Последовало частичное объяснение и изъятие проблемных публикаций из списка печатных работ.

therese_phil: (Default)
Купив сегодня очередной, 14-й том «Российского архива», наткнулась на заметку заслуженного архивиста из ГИМ’а А.К.Афанасьева «Неизвестные экспромты А.С.Пушкина в письме Я.А.Орла-Ошмянцева П.И.Бартеневу 28 мая 1880».

Ну, как не посмотреть этакую диковину?!

И посмотрела )
therese_phil: (Default)
(поучительное для [livejournal.com profile] nexoro)

Вышла сегодня из парикмахерской вся такая причепуренная и стою себе на остановке – жду троллейбуса «Б». При этой верной оказии лоток книжный изучаю. Взгляд, натренированный чтением [livejournal.com profile] o_proskurin’a, вырывает из шрифтовой пестроты название: «Дом сумасшедших. Русский эротический пасквиль»
– Дайте, – прошу, – дяденька, мне эту вот книжульку.
– ??? (очень пуристический народ лотошники, если про духовное или там про Сталина, то благодарно улыбаются, а эротическое, нет, не одобряют)
– Я не такая, – говорю, – я жду трамвая, а это мне для работы нужно…
Дядя смотрит подозрительно («знаем мы вашу работу»), но дает, даже про возраст не спрашивает, хотя на обложке жирно написано «Продажа несовершеннолетним запрещена» (хоть бы для приличия спросил, козел, – я ж от куафера, не видит что ли?). А тут как раз троллейбус – смотреть не успеваю, сто двадцать в зубы и на подножку. Но не пожалела. Во-первых, соседи через плечо жарко дышат – картинки больно завлекательные. А во-вторых, прямой филологический профит от этого фаллософического чтения. Несколько никому не известных похабных эпиграмм Пушкина – раз. Несколько совершенно приличных текстов Пушкина, выданных за обсценные – два («Собранье насекомых», напр. – многоточия же там на что, ась?). Барковиана 18 века, проиллюстрированная американскими эротическими комиксами 1950-х гг., – три. Ну, и главное на закуску – Воейков в качестве порно-чтива.

Вот что я Вам скажу, дорогой [livejournal.com profile] nexoro: в архивы ходить не надо! Зачем это Вам? 66 строф «Дома сумасшедших» специально для Вас издал специалист по эфиопской литературе Михаил Л. Вольпе. С картинками. В серии «Фаллософические памятники». Покупайте и наслаждайтесь. Это, конечно, не «Век Астреи», но тоже забирает. Непадецки.
therese_phil: (лытдыбр)
Нет мне покоя… Залезла по разным надобностям в известную книжку Рейсера «Палеография и текстология нового времени» (М., 1970). Попутно сунула нос в раздел о ложных атрибуциях – порадовалась. Поначалу.

Конечно, пишет Р. и о давешнем казусе с Гершензоном. И что же пишет?

Но еще более конфузный эпизод случился снова с этим в общем осторожным ученым, когда сделанную Пушкиным копию стихотворения Жуковского «Скрижаль» он принял за стихотворение Пушкина и открыл им свою книжку "Мудрость Пушкина" (218, выделено мной).

И это аккуратнейший и ехиднейший Соломон Абрамович, всю жизнь всех ловивший на ошибках! Дух Гершензона был в лунном круге, ага.

Всё, больше никогда и ничего не проверяю. Пусть «Руслана и Людмилу» хоть Кукольник напишет!
therese_phil: (лытдыбр)
Перечень ложных атрибуций, появившихся в результате излишней доверчивости или торопливости публикаторов, продолжает [livejournal.com profile] n_bogomolov, собственно и начавший эту тему:

Пожалуйте сюда: http://n-bogomolov.livejournal.com/12404.html.
therese_phil: (лытдыбр)
[livejournal.com profile] n_bogomolov порадовал яблочным пирожком: походя раскатал захаровское издание зап. книжек Венички Ерофеева. Среди прочего, обнаружил, что публикатор А.Яблоков напечатал, как ерофеевское, четверостишие из Андрея Белого.

Подобного рода ляпы - не редкость у нашей филологической братии. Образцовой в этом смысле считается ошибка Гершензона, приписавшего Пушкину известнейшие стихи Жуковского "Лалла Рук" (П. переписал своей рукой некое рассуждение Ж. с четверостишием из этого стих-ния). Потом, после ехидного звонка Щеголева, М.О. пришлось бегать по магазинам и выдирать из "Мудрости Пушкина" (1919) первые сколько-то там страниц ("находка" называлась "Скрижаль Пушкина"!).

Еще про Гершензона )

Помню также знатного пушкиниста Фомичева, опубликовавшего в качестве стихотворения декабриста Лорера шесть строчек из того же Жуковского ("Шильонский узник") - Лорер включил эти стихи в свои Записки. Правда, своего Щеголева на Фомичева не сыскалось, и он был избавлен от необходимости драть 100 тыс. экземпляров книжки "Поэзия и письма декабристов" (Горький, 1982).

Вот еще просчеты пушкинистов:
Томашевский в 1924 принял за пушкинские стихи выписку из мольеровых "Ученых женщин" в пер. И.И.Дмитриева, но в 1928 сам и поправился. Лернер в Трудах и днях (1910) упомянул как пушкинскую сценку "Солдат и блядь", а это выписка солдатской песенки, на что давным давно (1899) указал Бартенев со слов А.О.Россета и даже привел катрен, к-рый П-н любил распевать за картами: "Пушкин [вм. Солдат] бедный человек / Ему негде взять. / Из-за эвтова безделья / Не домой ему идти..." Правда, Пeтр Иваныч постеснялся продолжить: "Не свою жену ети" (там и дальше красочно, но в публикации 1935 слишком много точек, чтоб можно было однозначно восстановить матерный текст). Про лернеровские промашки еще есть ниже в треде тыняновский пример (via [livejournal.com profile] petro_gulak). А уж что мой любимый Анненков творил... Но он был первым, да и не умел ничего, на ходу учился.

Напомните еще что-нб, пожалуйста, ведь наверняка в "научной филологии" до фига такого (о "донаучной" не говорю). Можно и не русское.

Шутку с Батеньковым-Илюшиным не надо, там в основе все-таки мистификация. Случаи с неустановленной или сомнительной атрибуцией тоже не так интересны.

промежуточные итоги )
therese_phil: (Default)
Проходя у Никитских ворот, слышу, как барышня говорит своему спутнику:
- А вот в этой церкви Пушкин венчался с Наташей Ростовой...

Да, и опосля его на Черной Речке убил Печорин.

Далее везде.
therese_phil: (Default)
Какие у пожилой девушки радости в жизни? Вот книжек подкупила. Во-первых, посетила павильончик «все за 40 рублей» у метро. Странное у нас уцененное чтиво. Read more... ): . )Read more... ). )
Page generated May. 29th, 2025 02:06 pm
Powered by Dreamwidth Studios
OSZAR »